Le mot vietnamien "lưới mắt cáo" se traduit par "treillis" en français. C'est un terme qui désigne un type de grille ou de filet, généralement fabriqué en métal, comportant des mailles en forme de losange. Ce type de treillis est souvent utilisé dans la construction, l'agriculture, ou pour des applications de sécurité.
Exemple simple : 1. Dans un jardin : "Lưới mắt cáo" peut être utilisé pour protéger les plantes des animaux. Par exemple : "Nous avons installé une lưới mắt cáo autour du jardin pour empêcher les lapins d’y entrer."
Dans un contexte plus technique, "lưới mắt cáo" peut être utilisé dans des projets d'ingénierie ou de design où la résistance et la légèreté sont requises. Par exemple, les architectes peuvent intégrer ce type de treillis dans des structures modernes pour créer des designs esthétiques tout en assurant la sécurité.
Le terme "lưới mắt cáo" peut être abrégé ou modifié dans certains contextes. Par exemple : - Lưới : signifiant simplement "filet" ou "grille", peut être utilisé dans des contextes plus généraux. - Mắt cáo : se réfère spécifiquement à la forme des mailles en losange, mais peut être utilisé pour décrire d'autres types de mailles selon le contexte.
Bien que "lưới mắt cáo" désigne principalement un type de treillis, dans certains contextes, il peut également être utilisé de manière figurative pour parler d'un réseau ou d'un système complexe de relations, par exemple, un réseau social.